Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giobbe 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

נָֽקְטָ֥ה נַפְשִׁ֗י בְּחַ֫יָּ֥י אֶֽעֶזְבָ֣ה עָלַ֣י שִׂיחִ֑י אֲ֝דַבְּרָה֗ בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃

La mia anima è stanca della mia vita; Darò corso gratuito al mio reclamo; Parlerò nell'amarezza della mia anima.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֹמַ֣ר אֶל־אֱ֭לוֹהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־תְּרִיבֵֽנִי׃

Dirò a Dio: non condannarmi; Fammi sapere perché contendi con me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הֲט֤וֹב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הוֹפָֽעְתָּ׃

Ti fa bene che tu debba opprimere, che tu disprezzi il lavoro delle tue mani e risplenda sul consiglio dei malvagi?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַעֵינֵ֣י בָשָׂ֣ר לָ֑ךְ אִם־כִּרְא֖וֹת אֱנ֣וֹשׁ תִּרְאֶֽה׃

Hai occhi di carne? O vedi come vede l'uomo?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הֲכִימֵ֣י אֱנ֣וֹשׁ יָמֶ֑יךָ אִם־שְׁ֝נוֹתֶ֗יךָ כִּ֣ימֵי גָֽבֶר׃

Sono i tuoi giorni come i giorni dell'uomo, o i tuoi anni come un uomo's giorni,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֺנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֽוֹשׁ׃

Che tu cerchi la mia iniquità e cerchi il mio peccato,.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עַֽל־דַּ֭עְתְּךָ כִּי־לֹ֣א אֶרְשָׁ֑ע וְאֵ֖ין מִיָּדְךָ֣ מַצִּֽיל׃

Sebbene tu sappia che non sarò condannato; E non c'è nessuno che possa liberarti dalla tua mano?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יָדֶ֣יךָ עִ֭צְּבוּנִי וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי יַ֥חַד סָ֝בִ֗יב וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃

Le tue mani mi hanno incorniciato e mi hanno modellato attorno; eppure mi distruggi!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

זְכָר־נָ֭א כִּי־כַחֹ֣מֶר עֲשִׂיתָ֑נִי וְֽאֶל־עָפָ֥ר תְּשִׁיבֵֽנִי׃

Ricordati, Ti supplico, che mi hai modellato come argilla; E mi porterai di nuovo in polvere?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הֲלֹ֣א כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה תַּקְפִּיאֵֽנִי׃

Non mi hai versato come latte e mi hai cagliato come formaggio?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃

Mi hai rivestito di pelle e carne e mi hai unito insieme con ossa e tendini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

חַיִּ֣ים וָ֭חֶסֶד עָשִׂ֣יתָ עִמָּדִ֑י וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗ שָֽׁמְרָ֥ה רוּחִֽי׃

Mi hai concesso la vita e il favore e la tua provvidenza ha preservato il mio spirito.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְ֭אֵלֶּה צָפַ֣נְתָּ בִלְבָבֶ֑ךָ יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־זֹ֥את עִמָּֽךְ׃

Eppure queste cose che hai nascosto nel tuo cuore; So che questo è con Te;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אִם־חָטָ֥אתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י לֹ֣א תְנַקֵּֽנִי׃

Se peccato, allora mi segni e non mi assolverai dalla mia iniquità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אִם־רָשַׁ֡עְתִּי אַלְלַ֬י לִ֗י וְ֭צָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂ֣א רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֝ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃

Se sono malvagio, guai a me; E se sarò giusto, non dovrò alzare la testa— Essere pieni di ignominia e guardare alla mia afflizione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֝תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־בִֽי׃

E se si esalta, mi caccia come un leone; E di nuovo ti mostri meraviglioso su di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

תְּחַדֵּ֬שׁ עֵדֶ֨יךָ ׀ נֶגְדִּ֗י וְתֶ֣רֶב כַּֽ֭עַשְׂךָ עִמָּדִ֑י חֲלִיפ֖וֹת וְצָבָ֣א עִמִּֽי׃

Rinnovi i tuoi testimoni contro di me e accresci la tua indignazione su di me; Host host successivo contro di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃

Perché dunque mi hai fatto uscire dal grembo materno? Sarei morto, e nessun occhio mi avrebbe visto!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

כַּאֲשֶׁ֣ר לֹא־הָיִ֣יתִי אֶהְיֶ֑ה מִ֝בֶּ֗טֶן לַקֶּ֥בֶר אוּבָֽל׃

Avrei dovuto essere come se non fossi stato; Avrei dovuto essere portato dal grembo materno alla tomba.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הֲלֹא־מְעַ֣ט יָמַ֣י יחדל [וַחֲדָ֑ל] ישית [וְשִׁ֥ית] מִ֝מֶּ֗נִּי וְאַבְלִ֥יגָה מְּעָֽט׃

I miei giorni non sono pochi? Smettila allora, e lasciami in pace, affinché mi consoli un po ',

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

בְּטֶ֣רֶם אֵ֭לֵךְ וְלֹ֣א אָשׁ֑וּב אֶל־אֶ֖רֶץ חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת׃

Prima di andare da dove non tornerò, neppure nella terra delle tenebre e dell'ombra della morte;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֶ֤רֶץ עֵיפָ֨תָה ׀ כְּמ֥וֹ אֹ֗פֶל צַ֭לְמָוֶת וְלֹ֥א סְדָרִ֗ים וַתֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל׃ (פ)

Una terra di fitta oscurità, come l'oscurità stessa; Una terra dell'ombra della morte, senza alcun ordine, e dove la luce è come l'oscurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo