Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giona 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר׃

E la parola dell'Eterno venne a Giona la seconda volta, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

'Sorgi, vai a Ninive, quella grande città, e procedi ad essa l'annuncio che ti offro.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֶ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַהֲלַ֖ךְ שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃

Quindi Giona si alzò e andò a Ninive, secondo la parola dell'Eterno. Ora Ninive era una città eccezionale, di tre giorni'viaggio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ע֚וֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת׃

E Giona cominciò a entrare in città un giorno's viaggio, e proclamò, e disse: 'Eppure quaranta giorni e Ninive sarà rovesciata.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם׃

E il popolo di Ninive credeva in Dio; e proclamarono un digiuno e si vestirono di sacco, dal più grande fino al minimo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶך נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֙קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר׃

E le notizie giunsero al re di Ninive, e si alzò dal suo trono, gli posò la veste, lo coprì con un sacco e si sedette in cenere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַֽל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ׃

E fece sì che fosse proclamato e pubblicato attraverso Ninive dal decreto del re e dei suoi nobili, dicendo: 'Non lasciare che né l'uomo né la bestia, la mandria né il gregge assaggino nulla; non lasciarli nutrire, né bere acqua;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃

ma siano coperti di sacco, sia di uomo che di bestia, e facciali gridare potentemente a Dio; sì, lascia che si allontanino tutti dalla sua via malvagia e dalla violenza che è nelle loro mani.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃

Chi sa se Dio non si volgerà e non si pentirà, e si allontanerà dalla sua rabbia feroce, che non periremo?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶֽת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָאֱלֹהִ֗ים עַל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַעֲשׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃

E Dio vide le loro opere, che si allontanarono dalla loro via malvagia; e Dio si pentì del male, che disse che avrebbe fatto loro; e non l'ha fatto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo