Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Numeri 36

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַֽיִּקְרְב֞וּ רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֗וֹת לְמִשְׁפַּ֤חַת בְּנֵֽי־גִלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה מִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י יוֹסֵ֑ף וַֽיְדַבְּר֞וּ לִפְנֵ֤י מֹשֶׁה֙ וְלִפְנֵ֣י הַנְּשִׂאִ֔ים רָאשֵׁ֥י אָב֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

E le teste dei padri'le case della famiglia dei figli di Galaad, il figlio di Machir, il figlio di Manasse, delle famiglie dei figli di Giuseppe, si avvicinarono e parlarono davanti a Mosè e davanti ai principi i capi dei padri'case dei figli di Israele;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּאמְר֗וּ אֶת־אֲדֹנִי֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֨ת אֶת־הָאָ֧רֶץ בְּנַחֲלָ֛ה בְּגוֹרָ֖ל לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאדֹנִי֙ צֻוָּ֣ה בַֽיהוָ֔ה לָתֵ֗ת אֶֽת־נַחֲלַ֛ת צְלָפְחָ֥ד אָחִ֖ינוּ לִבְנֹתָֽיו׃

e dissero: 'L'Eterno comandò al mio signore di dare la terra per eredità per sorte ai figli d'Israele; e il mio signore fu comandato dall'Eterno di dare l'eredità di Zelofheha nostro fratello alle sue figlie.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְ֠הָיוּ לְאֶחָ֞ד מִבְּנֵ֨י שִׁבְטֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ לְנָשִׁים֒ וְנִגְרְעָ֤ה נַחֲלָתָן֙ מִנַּחֲלַ֣ת אֲבֹתֵ֔ינוּ וְנוֹסַ֕ף עַ֚ל נַחֲלַ֣ת הַמַּטֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖ינָה לָהֶ֑ם וּמִגֹּרַ֥ל נַחֲלָתֵ֖נוּ יִגָּרֵֽעַ׃

E se saranno sposati con uno qualsiasi dei figli delle altre tribù dei figli di Israele, allora la loro eredità sarà tolta dall'eredità dei nostri padri e sarà aggiunta all'eredità della tribù a cui appartengono; così sarà sottratto alla nostra eredità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְאִם־יִהְיֶ֣ה הַיֹּבֵל֮ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְנֽוֹסְפָה֙ נַחֲלָתָ֔ן עַ֚ל נַחֲלַ֣ת הַמַּטֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖ינָה לָהֶ֑ם וּמִֽנַּחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתֵ֔ינוּ יִגָּרַ֖ע נַחֲלָתָֽן׃

E quando sarà il giubileo dei figli d'Israele, allora la loro eredità sarà aggiunta all'eredità della tribù alla quale apparterranno; così la loro eredità sarà tolta dall'eredità della tribù dei nostri padri.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר כֵּ֛ן מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יוֹסֵ֖ף דֹּבְרִֽים׃

E Mosè comandò ai figli d'Israele secondo la parola dell'Eterno, dicendo: 'La tribù dei figli di Giuseppe parla bene.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

זֶ֣ה הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה יְהוָ֗ה לִבְנ֤וֹת צְלָפְחָד֙ לֵאמֹ֔ר לַטּ֥וֹב בְּעֵינֵיהֶ֖ם תִּהְיֶ֣ינָה לְנָשִׁ֑ים אַ֗ךְ לְמִשְׁפַּ֛חַת מַטֵּ֥ה אֲבִיהֶ֖ם תִּהְיֶ֥ינָה לְנָשִֽׁים׃

Questa è la cosa che l'Eterno ha comandato riguardo alle figlie di Zelophehad, dicendo: Lascia che siano sposati con chi pensano meglio; solo nella famiglia della tribù del padre si sposeranno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְלֹֽא־תִסֹּ֤ב נַחֲלָה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִמַּטֶּ֖ה אֶל־מַטֶּ֑ה כִּ֣י אִ֗ישׁ בְּנַחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֔יו יִדְבְּק֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Quindi nessuna eredità dei figli d'Israele rimuoverà da una tribù all'altra; poiché i figli d'Israele si uniranno ciascuno all'eredità della tribù dei suoi padri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְכָל־בַּ֞ת יֹרֶ֣שֶׁת נַחֲלָ֗ה מִמַּטּוֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְאֶחָ֗ד מִמִּשְׁפַּ֛חַת מַטֵּ֥ה אָבִ֖יהָ תִּהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֑ה לְמַ֗עַן יִֽירְשׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֖ישׁ נַחֲלַ֥ת אֲבֹתָֽיו׃

E ogni figlia, che possiede un'eredità in qualsiasi tribù dei figli d'Israele, sarà moglie di una delle famiglie della tribù di suo padre, affinché i figli d'Israele possano possedere ad ogni uomo l'eredità dei suoi padri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְלֹֽא־תִסֹּ֧ב נַחֲלָ֛ה מִמַּטֶּ֖ה לְמַטֶּ֣ה אַחֵ֑ר כִּי־אִישׁ֙ בְּנַ֣חֲלָת֔וֹ יִדְבְּק֕וּ מַטּ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Quindi nessuna eredità rimuoverà da una tribù a un'altra tribù; poiché le tribù dei figli d'Israele devono dividere ciascuna alla propria eredità.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנ֥וֹת צְלָפְחָֽד׃

Proprio come l'Eterno aveva comandato a Mosè, così fecero le figlie di Zelofhehad.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַתִּהְיֶ֜ינָה מַחְלָ֣ה תִרְצָ֗ה וְחָגְלָ֧ה וּמִלְכָּ֛ה וְנֹעָ֖ה בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֑ד לִבְנֵ֥י דֹדֵיהֶ֖ן לְנָשִֽׁים׃

Perché Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah e Noah, le figlie di Zelofhehad, furono sposate con loro padre'fratelli'figli maschi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

מִֽמִּשְׁפְּחֹ֛ת בְּנֵֽי־מְנַשֶּׁ֥ה בֶן־יוֹסֵ֖ף הָי֣וּ לְנָשִׁ֑ים וַתְּהִי֙ נַחֲלָתָ֔ן עַל־מַטֵּ֖ה מִשְׁפַּ֥חַת אֲבִיהֶֽן׃

Si sposarono con le famiglie dei figli di Manasse, figlio di Giuseppe, e la loro eredità rimase nella tribù della famiglia del padre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֺ֞ת וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃

Questi sono i comandamenti e le ordinanze, che l'Eterno comandò per mano di Mosè ai figli d'Israele nelle pianure di Moab dal Giordano di Gerico.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo