Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Salmi 72

CommentaryAudioShareBookmark
1

לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים מִ֭שְׁפָּטֶיךָ לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן וְצִדְקָתְךָ֥ לְבֶן־מֶֽלֶךְ׃

[Un Salmo] di Salomone. Dai al re i tuoi giudizi, o Dio, e la tua giustizia al figlio del re;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ בְצֶ֑דֶק וַעֲנִיֶּ֥יךָ בְמִשְׁפָּֽט׃

Che possa giudicare la tua gente con giustizia e i tuoi poveri con giustizia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘ל֥וֹם לָעָ֑ם וּ֝גְבָע֗וֹת בִּצְדָקָֽה׃

Lascia che le montagne portino pace alle persone e alle colline, attraverso la giustizia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

יִשְׁפֹּ֤ט ׀ עֲ‍ֽנִיֵּי־עָ֗ם י֭וֹשִׁיעַ לִבְנֵ֣י אֶבְי֑וֹן וִֽידַכֵּ֣א עוֹשֵֽׁק׃

Possa egli giudicare i poveri del popolo e salvare i figli dei bisognosi e schiacciare l'oppressore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃

Ti temeranno mentre il sole dura, e finché la luna, per tutte le generazioni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃

Possa egli scendere come pioggia sull'erba falciata, come docce che innaffiano la terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק וְרֹ֥ב שָׁ֝ל֗וֹם עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ׃

Ai suoi giorni lascia che i giusti fioriscano e abbondanza di pace, finché la luna non sarà più.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְ֭יֵרְדְּ מִיָּ֣ם עַד־יָ֑ם וּ֝מִנָּהָ֗ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃

Possa avere il dominio anche da un mare all'altro e dal fiume fino ai confini della terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃

Lascia che quelli che abitano nel deserto si inchinino davanti a lui; e i suoi nemici leccano la polvere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃

I re di Tarshish e delle isole renderanno omaggio; i re di Saba e Seba offriranno doni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְיִשְׁתַּחֲווּ־ל֥וֹ כָל־מְלָכִ֑ים כָּל־גּוֹיִ֥ם יַֽעַבְדֽוּהוּ׃

Sì, tutti i re si prostreranno davanti a lui; Tutte le nazioni lo serviranno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְי֣וֹן מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֽוֹ׃

Perché libererà i bisognosi quando piange; anche il povero e colui che non ha aiuto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יָ֭חֹס עַל־דַּ֣ל וְאֶבְי֑וֹן וְנַפְשׁ֖וֹת אֶבְיוֹנִ֣ים יוֹשִֽׁיעַ׃

Avrà pietà dei poveri e dei bisognosi, e salverà le anime dei bisognosi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

מִתּ֣וֹךְ וּ֭מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃

Redimerà la loro anima dall'oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לוֹ֮ מִזְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲד֣וֹ תָמִ֑יד כָּל־הַ֝יּ֗וֹם יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃

Che possano vivere e che possa dare loro l'oro di Saba, affinché possano pregare per lui continuamente, sì, lo benedica tutto il giorno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנ֣וֹן פִּרְי֑וֹ וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃

Possa essere come un ricco campo di grano nella terra sulla cima delle montagne; Possa il suo frutto frusciare come il Libano; E possano sbocciare fuori dalla città come l'erba della terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יְהִ֤י שְׁמ֨וֹ לְֽעוֹלָ֗ם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ ינין [יִנּ֪וֹן] שְׁ֫מ֥וֹ וְיִתְבָּ֥רְכוּ ב֑וֹ כָּל־גּוֹיִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃

Possa il suo nome durare per sempre; Possa il suo nome continuare fino a quando il sole; Possano anche gli uomini benedire se stessi da lui; Possa tutte le nazioni chiamarlo felice.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃

Benedetto sia il Signore Iddio, il Dio d'Israele, che fa solo cose meravigliose;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃

E benedetto sia il suo nome glorioso per sempre; E che tutta la terra si riempia della sua gloria. Amen e Amen.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כָּלּ֥וּ תְפִלּ֑וֹת דָּ֝וִ֗ד בֶּן־יִשָֽׁי׃

Le preghiere di David, figlio di Jesse, sono finite.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo