Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

I Samuele 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל מְשָׁרֵ֥ת אֶת־יְהוָ֖ה לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֤ה יָקָר֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין חָז֖וֹן נִפְרָֽץ׃ (ס)

E il bambino Samuele prestò servizio presso l'Eterno prima di Eli. E la parola dell'Eterno era preziosa in quei giorni; non c'era visione frequente.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְעֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּמְקֹמ֑וֹ ועינו [וְעֵינָיו֙] הֵחֵ֣לּוּ כֵה֔וֹת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִרְאֽוֹת׃

E avvenne in quel momento, quando Eli fu deposto al suo posto—ora i suoi occhi avevano cominciato a dimenarsi, che non riusciva a vedere—

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְנֵ֤ר אֱלֹהִים֙ טֶ֣רֶם יִכְבֶּ֔ה וּשְׁמוּאֵ֖ל שֹׁכֵ֑ב בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁ֖ם אֲר֥וֹן אֱלֹהִֽים׃ (פ)

e la lampada di Dio non era ancora spenta, e Samuele fu adagiato nel tempio dell'Eterno, dove era l'arca di Dio,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּקְרָ֧א יְהוָ֛ה אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃

che l'Eterno chiamò Samuele; e lui ha detto:'Eccomi.' .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיָּ֣רָץ אֶל־עֵלִ֗י וַיֹּ֤אמֶר הִנְנִי֙ כִּֽי־קָרָ֣אתָ לִּ֔י וַיֹּ֥אמֶר לֹֽא־קָרָ֖אתִי שׁ֣וּב שְׁכָ֑ב וַיֵּ֖לֶךְ וַיִּשְׁכָּֽב׃ (ס)

E corse da Eli e disse: 'Eccomi; perché mi hai chiamato.' E lui ha detto: 'Non ho chiamato; sdraiarsi di nuovo.' E andò a sdraiarsi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֗ה קְרֹ֣א עוֹד֮ שְׁמוּאֵל֒ וַיָּ֤קָם שְׁמוּאֵל֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י וַיֹּ֣אמֶר הִנְנִ֔י כִּ֥י קָרָ֖אתָ לִ֑י וַיֹּ֛אמֶר לֹֽא־קָרָ֥אתִי בְנִ֖י שׁ֥וּב שְׁכָֽב׃

E l'Eterno chiamò di nuovo Samuele. E Samuele si alzò e andò da Eli e disse:'Eccomi; perché mi hai chiamato.' E lui rispose: 'Non ho chiamato, figlio mio; sdraiarsi di nuovo.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וּשְׁמוּאֵ֕ל טֶ֖רֶם יָדַ֣ע אֶת־יְהוָ֑ה וְטֶ֛רֶם יִגָּלֶ֥ה אֵלָ֖יו דְּבַר־יְהוָֽה׃

Ora Samuele non conosceva ancora l'Eterno, né la parola dell'Eterno gli era stata ancora rivelata.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיֹּ֨סֶף יְהוָ֥ה קְרֹא־שְׁמוּאֵל֮ בַּשְּׁלִשִׁית֒ וַיָּ֙קָם֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י וַיֹּ֣אמֶר הִנְנִ֔י כִּ֥י קָרָ֖אתָ לִ֑י וַיָּ֣בֶן עֵלִ֔י כִּ֥י יְהוָ֖ה קֹרֵ֥א לַנָּֽעַר׃

E l'Eterno chiamò di nuovo Samuele per la terza volta. E si alzò, andò da Eli e disse:'Eccomi; perché mi hai chiamato.' Ed Eli intuì che l'Eterno stava chiamando il bambino.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקוֹמֽוֹ׃

Perciò Eli disse a Samuele: 'Vai, sdraiati; e sarà, se sarai chiamato, che dirai: Parla, Signore; poiché il tuo servo ascolta.' Quindi Samuele andò a sdraiarsi al suo posto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיָּבֹ֤א יְהוָה֙ וַיִּתְיַצַּ֔ב וַיִּקְרָ֥א כְפַֽעַם־בְּפַ֖עַם שְׁמוּאֵ֣ל ׀ שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ דַּבֵּ֔ר כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּֽךָ׃ (פ)

E l'Eterno venne, si alzò e chiamò come altre volte: 'Samuel, Samuel.' Quindi Samuele disse: 'Parlare; poiché il tuo servo ascolta.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל הִנֵּ֧ה אָנֹכִ֛י עֹשֶׂ֥ה דָבָ֖ר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ כָּל־שֹׁ֣מְע֔וֹ תְּצִלֶּ֖ינָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃

E l'Eterno disse a Samuele: 'Ecco, farò una cosa in Israele, a cui formicoleranno entrambe le orecchie di chiunque lo ascolti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ אָקִ֣ים אֶל־עֵלִ֔י אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־בֵּית֑וֹ הָחֵ֖ל וְכַלֵּֽה׃

In quel giorno eseguirò contro Eli tutto ciò di cui ho parlato riguardo alla sua casa, dall'inizio fino alla fine.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּית֖וֹ עַד־עוֹלָ֑ם בַּעֲוֺ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַֽלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם׃

Perché gli ho detto che giudicherò per sempre la sua casa, per l'iniquità, in quanto sapeva che i suoi figli avevano fatto una maledizione su se stessi, e non li rimproverò.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְלָכֵ֥ן נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְבֵ֣ית עֵלִ֑י אִֽם־יִתְכַּפֵּ֞ר עֲוֺ֧ן בֵּית־עֵלִ֛י בְּזֶ֥בַח וּבְמִנְחָ֖ה עַד־עוֹלָֽם׃

E quindi ho giurato alla casa di Eli, quella dell'iniquità di Eli'La casa non deve essere espiata con sacrificio né offerta per sempre.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁמוּאֵל֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־דַּלְת֣וֹת בֵּית־יְהוָ֑ה וּשְׁמוּאֵ֣ל יָרֵ֔א מֵהַגִּ֥יד אֶת־הַמַּרְאָ֖ה אֶל־עֵלִֽי׃

E Samuele rimase in piedi fino al mattino e aprì le porte della casa dell'Eterno. E Samuel temeva di dire a Eli la visione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַיֹּ֖אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃

Quindi Eli chiamò Samuele e disse: 'Samuel, figlio mio.' E lui ha detto: 'Eccomi.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיֹּ֗אמֶר מָ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תְכַחֵ֖ד מִמֶּ֑נִּי כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לְּךָ֤ אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף אִם־תְּכַחֵ֤ד מִמֶּ֙נִּי֙ דָּבָ֔ר מִכָּל־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

E lui ha detto: 'Qual è la cosa che ti ha detto? Ti prego, non nascondermelo, Dio ti faccia così, e ancora di più, se mi nascondi qualcosa di tutto ciò che ti ha detto.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיַּגֶּד־ל֤וֹ שְׁמוּאֵל֙ אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֔ים וְלֹ֥א כִחֵ֖ד מִמֶּ֑נּוּ וַיֹּאמַ֕ר יְהוָ֣ה ה֔וּא הַטּ֥וֹב בְּעֵינָ֖ו יַעֲשֶֽׂה׃ (פ)

E Samuel gli disse tutte le parole e non gli nascose nulla. E lui ha detto:'È il Signore; lascialo fare ciò che gli sembra buono.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽיהוָה֙ הָיָ֣ה עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־הִפִּ֥יל מִכָּל־דְּבָרָ֖יו אָֽרְצָה׃

E Samuele crebbe, e l'Eterno era con lui e non lasciò che nessuna delle sue parole cadesse a terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיֵּ֙דַע֙ כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִדָּ֖ן וְעַד־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֚י נֶאֱמָ֣ן שְׁמוּאֵ֔ל לְנָבִ֖יא לַיהוָֽה׃

E tutto Israele, da Dan persino a Beer-Sheba, sapeva che Samuele era stato stabilito come profeta dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיֹּ֥סֶף יְהוָ֖ה לְהֵרָאֹ֣ה בְשִׁלֹ֑ה כִּֽי־נִגְלָ֨ה יְהוָ֧ה אֶל־שְׁמוּאֵ֛ל בְּשִׁל֖וֹ בִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃ (פ)

E l'Eterno apparve di nuovo a Silo; poiché l'Eterno si rivelò a Samuele in Silo con la parola dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo