Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Salmi 136

CommentaryAudioShareBookmark
1

הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Ringrazia l'Eterno, poiché è buono, poiché la sua misericordia dura per sempre. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Ringrazia l'Iddio degli dei, perché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Ringrazia il Signore dei signori, perché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che solo fa grandi prodigi, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A lui che comprendendo ha reso i cieli, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che ha sparso la terra sopra le acque, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che ha fatto grandi luci, perché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Il sole domina di giorno, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

La luna e le stelle governano di notte, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che colpì l'Egitto nel loro primogenito, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E tirò fuori Israele da loro, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Con una mano forte e con un braccio teso, la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che ha diviso il Mar Rosso in sunder, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E fece passare Israele in mezzo a esso, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Ma rovesciò il faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che ha guidato il Suo popolo attraverso il deserto, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che colpì grandi re; Poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E uccise potenti re, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Sihon re degli Amorei, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E Og re di Basan, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E ha dato la loro terra per eredità, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Perfino un'eredità per Israele suo servitore, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Che si ricordava di noi nella nostra bassa proprietà, poiché la sua misericordia dura per sempre;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

E ci ha liberati dai nostri avversari, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Chi dà cibo a tutta carne, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Ringrazia l'Iddio dei cieli, poiché la sua misericordia dura per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo