Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Zaccaria 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃

E avvenne nel quarto anno del re Dario, che la parola dell'Eterno venne a Zaccaria nel quarto giorno del nono mese, anche a Chislev;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיִּשְׁלַח֙ בֵּֽית־אֵ֔ל שַׂר־אֶ֕צֶר וְרֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ וַֽאֲנָשָׁ֑יו לְחַלּ֖וֹת אֶת־פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃

Quando Bethel-Sarezer, e Regem-Melech e i suoi uomini, avevano inviato per invocare il favore dell'Eterno,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ (פ)

e parlare ai sacerdoti della casa dell'Eterno degli eserciti e ai profeti, dicendo: 'Dovrei piangere nel quinto mese, separandomi, come ho fatto in tanti anni?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

Poi venne la parola dell'Eterno degli eserciti, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֱמֹר֙ אֶל־כָּל־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר כִּֽי־צַמְתֶּ֨ם וְסָפ֜וֹד בַּחֲמִישִׁ֣י וּבַשְּׁבִיעִ֗י וְזֶה֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה הֲצ֥וֹם צַמְתֻּ֖נִי אָֽנִי׃

'Parla con tutto il popolo del paese e con i sacerdoti, dicendo: Quando digiunasti e piansisti nel quinto e nel settimo mese, anche in questi settant'anni, hai digiunato per me, anche per me?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְכִ֥י תֹאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲל֤וֹא אַתֶּם֙ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃

E quando mangiate, e quando avete bevuto, non siete quelli che mangiano e quelli che bevono?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֲל֣וֹא אֶת־הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א יְהוָה֙ בְּיַד֙ הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֔ים בִּהְי֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יֹשֶׁ֣בֶת וּשְׁלֵוָ֔ה וְעָרֶ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ וְהַנֶּ֥גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֖ה יֹשֵֽׁב׃ (פ)

Non dovresti dare ascolto alle parole che l'Eterno ha proclamato dagli ex profeti, quando Gerusalemme era abitata e prospera, e le città attorno a lei attorno, e il Sud e la Pianura erano abitate?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־זְכַרְיָ֖ה לֵאמֹֽר׃

E la parola dell'Eterno venne a Zaccaria, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ שְׁפֹ֔טוּ וְחֶ֣סֶד וְרַֽחֲמִ֔ים עֲשׂ֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִֽיו׃

'Così ha parlato il Signore degli eserciti, dicendo: Esegui il vero giudizio e mostra misericordia e compassione ogni uomo a suo fratello;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְאַלְמָנָ֧ה וְיָת֛וֹם גֵּ֥ר וְעָנִ֖י אַֽל־תַּעֲשֹׁ֑קוּ וְרָעַת֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אַֽל־תַּחְשְׁב֖וּ בִּלְבַבְכֶֽם׃

e non opprime né la vedova, né l'orfano, lo straniero, né il povero; e che nessuno di voi concepisca il male contro suo fratello nel suo cuore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיְמָאֲנ֣וּ לְהַקְשִׁ֔יב וַיִּתְּנ֥וּ כָתֵ֖ף סֹרָ֑רֶת וְאָזְנֵיהֶ֖ם הִכְבִּ֥ידוּ מִשְּׁמֽוֹעַ׃

Ma si sono rifiutati di partecipare, hanno girato una spalla testarda e si sono fermati le orecchie, che potrebbero non sentire.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר מִ֠שְּׁמוֹעַ אֶת־הַתּוֹרָ֤ה וְאֶת־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בְּרוּח֔וֹ בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּד֔וֹל מֵאֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Sì, fecero i loro cuori come una pietra irremovibile, per non udire la legge e le parole che l'Eterno degli eserciti aveva inviato per mezzo del suo spirito per mano degli ex profeti; perciò venne lì grande ira dal Signore degli eserciti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיְהִ֥י כַאֲשֶׁר־קָרָ֖א וְלֹ֣א שָׁמֵ֑עוּ כֵּ֤ן יִקְרְאוּ֙ וְלֹ֣א אֶשְׁמָ֔ע אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

E avvenne che, come egli chiamò, e loro non vollero sentire; così chiameranno, e io non ascolterò, disse l'Eterno degli eserciti;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְאֵ֣סָעֲרֵ֗ם עַ֤ל כָּל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יְדָע֔וּם וְהָאָ֙רֶץ֙ נָשַׁ֣מָּה אַֽחֲרֵיהֶ֔ם מֵֽעֹבֵ֖ר וּמִשָּׁ֑ב וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶֽרֶץ־חֶמְדָּ֖ה לְשַׁמָּֽה׃ (פ)

ma li disperderò con un turbine tra tutte le nazioni che non hanno conosciuto. Così la terra era desolata dopo di loro, in modo che nessun uomo passasse o tornasse; poiché hanno desolato la piacevole terra.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo