Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 12:8

אַתָּֽה־יְהוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ לְעוֹלָֽם׃

Ty o Boże strzedz ich będziesz, ochronisz ich od tego rodu na wieki. 

רש"י

תשמרם. לאותם עניים ואביונים הנרדפים מן הדור זו שהם דלטורין מזקק שבעתים. מדרש אגדה יש ומיושב על הסדר ר' יהושע דסכנין בשם ר' לוי תינוקות שהיו בימי דוד עד שלא טעמו טעם חטא היו יודעי' לדרוש את התורה במ"ט פנים לכל צד וזהו שבעתים והיה דוד מתפלל עליהם רבש"ע ראה כמה תורתך ואמרתך ברורה ומזוקקת שבעתים בלבם אתה ה' תשמרם שמור אותם בלבם תצרנו מן הדור הזה שלא ילמדו דרכיהם להיות דלטורין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אתה יהוה תשמרם תשמור העניים. ואמר
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ושמא תאמר הלא יסתכנו באמצע השדודים גם הם וגם השודד עצמו בכל תוקף הצרות לז"א אתה ה' תשמרם את השדודים העניים והאביונים הנזכר וגם את השודד תצרנו מן הדור זו הנזכר והשמירה והנצירה תהיה לעולם וז"א תצרנו כו' לעולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

תשמרם, תצרנו. הנצירה הוא יותר מן השמירה ובא רבים תשמרם על האמרות, ויחיד תצרנו על הכסף שצריך שמירה יתירה :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

אתה - יתכן להיות מ"ם תשמרם על אמרות השם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

תשמרם. את האביונים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

תצרנו לשון יחיד על כל עני ועני, במקום שיהיה שם בין העושקים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ותצרנו - המפיח בהם וזו כמו אלה ופירושו: כי בני דורו רעים, על כן אחריו סביב. והטעם: שהם משוטטים בכל מקום להרע.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

תצרנו. תשמור כל אחד לעולם מידי אנשי הדור ההוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מן הדור זו מזה הדור, שהם רשעים, תשמרם
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ופירוש זולות – קלון, כמו: יקר מזולל, כי הייתי זוללה, כל מכבדיה הזילוה, והוא חסר הראוי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לעולם: בכל דור ודור.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

כרום - אנשי זולות, כדרך וגבורתך במלחמה, אל תהי מרי, ואני תפלה. ויש אומרים: מן זולל וסובא והראשון נכון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset