Rodzaju 19:28 Komentarz: Rashi, Rashbam, Sforno & Radak

וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃

I spojrzał na powierzchnię Sedomu i Amory, i na całą powierzchnię ziemi owej okolicy, i zobaczył, a oto wznosił się dym z ziemi, jako dym z topielni! 

Rashi on Genesis

קיטר signifies a column of smoke. old French torche; English torch.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

וישקף, to see if 10 righteous people had been found there (and the city had survived).
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

וישקף, a hostile kind of looking, motivated by their excess wickedness.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy