Rodzaju 30:34 Komentarz: Rashi, Sforno, Siftei Chakhamim & Rav Hirsch

וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃

I rzekł Laban: "Oto niechaj będzie podług słów twoich!" 

Rashi on Genesis

הן WELL! — an expression denoting agreement with a statement.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

לו יהי כדברך, so that you will be satisfied with the results of your own proposal. [Lavan assumed that Yaakov had shot himself in the leg with his proposal. Ed.]
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

A term indicating acceptance of terms. [Rashi is explaining that here it is] not like הן לי לא נתת זרע (15:3), which means הנה (behold).
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy