Rodzaju 43:34 Komentarz: Rashi, Rashbam, Sforno & Radak

וַיִּשָּׂ֨א מַשְׂאֹ֜ת מֵאֵ֣ת פָּנָיו֮ אֲלֵהֶם֒ וַתֵּ֜רֶב מַשְׂאַ֧ת בִּנְיָמִ֛ן מִמַּשְׂאֹ֥ת כֻּלָּ֖ם חָמֵ֣שׁ יָד֑וֹת וַיִּשְׁתּ֥וּ וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ עִמּֽוֹ׃

I wniesiono upominki z przed oblicza jego dla nich; a przewyższył upominek dla Binjamina upominki wszystkich pięciokrotnie. I pili i podpili sobie z nim. 

Rashi on Genesis

משאת means PORTIONS OF FOOD.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ותרב, as if the Torah had written ותרבה. The meaning is that Binyamin’s gift from Joseph was far greater than the gift received by his brothers. A parallel construction to the word vaterev appears in connection with the construction of the Tabernacle ותכל, vatechel, where it means that the construction had been completed (Exodus 39,32).
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ותרב משאת בנימין, to see if the brothers would display signs of jealousy.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy