Rodzaju 44:31 Komentarz: Rashi & Tur HaArokh

וְהָיָ֗ה כִּרְאוֹת֛וֹ כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר וָמֵ֑ת וְהוֹרִ֨ידוּ עֲבָדֶ֜יךָ אֶת־שֵׂיבַ֨ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ בְּיָג֖וֹן שְׁאֹֽלָה׃

Wtedy zobaczywszy, że chłopięcia niema, - umrze; a strącą słudzy twoi siwiznę sługi twego, ojca naszego, w żałości do grobu. 

Rashi on Genesis

והיה כראותו כי אין הנער ומת IT SHALL COME TO PASS WHEN HE SEETH THAT THE LAD IS NOT WITH US, THAT HE WILL DIE, i.e. his father will die of grief.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

והורידו עבדיך את שיבת אבינו ביגון שאולה, “and your servants will be guilty of causing our aged father a sorrowful death.” It is possible to explain this whole line as a figure of speech, i.e. a tongue in cheek accusation of Joseph by Yehudah as causing their father’s premature death if Binyamin were not to be allowed to return to Canaan.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy