Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 4:22

וְיוֹקִ֞ים וְאַנְשֵׁ֣י כֹזֵבָ֗א וְיוֹאָ֧שׁ וְשָׂרָ֛ף אֲשֶׁר־בָּעֲל֥וּ לְמוֹאָ֖ב וְיָשֻׁ֣בִי לָ֑חֶם וְהַדְּבָרִ֖ים עַתִּיקִֽים׃

Jokim i mężowie Kozeba, Joasz i Saraf, którzy panowali w Moabie i Jaszubi-lehem. A zapisy są starożytne.

Rashi on I Chronicles

And Jokim and the people of Kozeba until “and Jashubi Lehem.” All these were the sons of Shelah the son of Judah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and Joash and Saraph Our Sages say that these were Mahlon and Chilion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and the matters are ancient The meaning is: Do not say that since I began to trace the lineage of the people of our generation that they all came afterwards. All the people mentioned in this verse (were ancient) were early, [i.e.], they lived in earlier days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

who married in Moab who married Moabite women.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset