Komentarz do Królów I 2:19
וַתָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֙בַע֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְדַבֶּר־ל֖וֹ עַל־אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיָּקָם֩ הַמֶּ֨לֶךְ לִקְרָאתָ֜הּ וַיִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗הּ וַיֵּ֙שֶׁב֙ עַל־כִּסְא֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְאֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּ֖שֶׁב לִֽימִינֽוֹ׃
Gdy tedy przybyła Bat-Szeba do króla Salomona aby pomówić z nim względem Adonii, powstał król jej naprzeciw i pokłonił się jej i usiadł na stolicy swojej; poczem postawiono krzesło dla matki króla i usiadła po prawicy jego.
Rashi on I Kings
To speak to him. To speak on his behalf, on behalf of Adoniyahu.11Alternatively, on behalf of Shlomo, because she felt that Shlomo’s kingdom would be strengthened by granting Adoniyahu’s request.—Malbim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
For the mother of the king. Our Rabbis said [this refers] to Rus the matriarch of kingship.12See Maseches Bava Basra 91b and Rashi there. Rus was the great great grandmother of Shlomo who was still alive when Shlomo ascended the throne.
Ask RabbiBookmarkShareCopy