Komentarz do Królów I 7:9
כָּל־אֵ֜לֶּה אֲבָנִ֤ים יְקָרֹת֙ כְּמִדֹּ֣ת גָּזִ֔ית מְגֹרָר֥וֹת בַּמְּגֵרָ֖ה מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וּמִמַּסָּד֙ עַד־הַטְּפָח֔וֹת וּמִח֖וּץ עַד־הֶחָצֵ֥ר הַגְּדוֹלָֽה׃
Wszystko to było z kamienia kosztownego, tego samego pomiaru, co kamienie ciosowe, rzeźbione dłutem z wewnątrz i z zewnątrz, i od fundamentu aż do spodnich krokwi, od frontonu też aż do wielkiego podwórca.
Rashi on I Kings
All these [structures] were of heavy stones. All these stones were made heavy.15Alternatively, “precious stones.”—Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
According to the dimensions of standard cut stones. According to the measures of cut stone, [i.e.,] theyhad one [standard] size for cut stone [for buildings] in that country,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
From the foundation to the ceiling. This building in height was made of these cut stones from the foundation until the highest beam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy