Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela I 3:11

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל הִנֵּ֧ה אָנֹכִ֛י עֹשֶׂ֥ה דָבָ֖ר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ כָּל־שֹׁ֣מְע֔וֹ תְּצִלֶּ֖ינָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃

Rzekł tedy Wiekuisty do Samuela: Oto spełnię rzecz taką w Izraelu, że każdemu co ją usłyszy zaszumi w obu uszach. 

Rashi on I Samuel

To do something. This refers to the capture of the Ark by the Philistines.11Also, this may be referring to the destruction of the Mishkon in Shiloh which happened after the Ark was captured.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Will ring. An expression similar to [צִלְצָלִים], cymbals, tintiner, in O. F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset