Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 34:4

וַיְנַתְּצ֣וּ לְפָנָ֗יו אֵ֚ת מִזְבְּח֣וֹת הַבְּעָלִ֔ים וְהַֽחַמָּנִ֛ים אֲשֶׁר־לְמַ֥עְלָה מֵעֲלֵיהֶ֖ם גִּדֵּ֑עַ וְ֠הָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִ֤ים וְהַמַּסֵּכוֹת֙ שִׁבַּ֣ר וְהֵדַ֔ק וַיִּזְרֹק֙ עַל־פְּנֵ֣י הַקְּבָרִ֔ים הַזֹּבְחִ֖ים לָהֶֽם׃

I zburzyli ołtarze Baalimów przed nim; a obrazy słońca, które były wysoko nad nimi, pochylił się; i Aszerowie, i wizerunki grobów, i stopione wizerunki, połamał je na kawałki, obrobił je z pyłu i rozrzucił na grobach tych, którzy im poświęcili się.

Rashi on II Chronicles

and the sun images images of the sun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

that were above That they had placed above them, on high, opposite the sun, and they would prostrate themselves to it. Manasseh had done all this, as it is written above (33:3): “and he prostrated himself to the entire host of the heaven, and he worshipped them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and he cast them upon the graves Here was fulfilled what he said to Jeroboam, (I Kings 13:2): “so said the Lord, ‘Behold a son will be born to the house of David, Josiah will be his name, and upon you will he sacrifice, etc., and human bones, etc.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset