Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 4:6

וַיַּ֣עַשׂ כִּיּוֹרִים֮ עֲשָׂרָה֒ וַ֠יִּתֵּן חֲמִשָּׁ֨ה מִיָּמִ֜ין וַחֲמִשָּׁ֤ה מִשְּׂמֹאול֙ לְרָחְצָ֣ה בָהֶ֔ם אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה הָעוֹלָ֖ה יָדִ֣יחוּ בָ֑ם וְהַיָּ֕ם לְרָחְצָ֥ה לַכֹּהֲנִ֖ים בּֽוֹ׃ (ס)

Uczynił też dziesięć lawend, a pięć położył na prawej ręce, a pięć po lewej, aby się w nich umył; myli w nich rzeczy należące do ofiary całopalnej; ale morze było po to, aby kapłani się umyli.

Rashi on II Chronicles

And he made ten lavers in addition to Moses’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and he placed five on the right of Moses’ laver.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and five on the left to wash with them This is the sanctification of the hands and feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

the performance of the burnt offering they would rinse with them With the water of the laver they would rinse the innards of the burnt offering, and only the burnt offering, but not the peace offering, because it was eaten by the owners and throughout the city. The lavers were for sanctification and the sea for immersion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset