Komentarz do Królów II 4:17
וַתַּ֥הַר הָאִשָּׁ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן לַמּוֹעֵ֤ד הַזֶּה֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יהָ אֱלִישָֽׁע׃
Ale poczęła ona niewiasta i urodziła syna o tej samej porze, około czasu bieżącego, jak był zapowiedział jej Elisza.
Rashi on II Kings
When the time was for her to give birth. Like this time when she was alive and well. Therefore, the word is voweled [to mean], like “this” time.19I.e., the ‘כ’ is voweled with a קָמַץ instead of a שְׁוָא.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on II Kings
According to what Elisha said
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on II Kings
Ask RabbiBookmarkShareCopy