Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela II 24:1

וַיֹּ֙סֶף֙ אַף־יְהוָ֔ה לַחֲר֖וֹת בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֨סֶת אֶת־דָּוִ֤ד בָּהֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֵ֛ךְ מְנֵ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל וְאֶת־יְהוּדָֽה׃

I wspłonął na nowo gniew Wiekuistego przeciw Izraelitom, tak że pobudził przeciw nim Dawida słowami: Idź, licz Izraela i Judę! 

Rashi on II Samuel

Adonoy's anger was again kindled against Yisroel. I do not know what it was [they did].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ralbag on II Samuel

...The sin was in [the fact] that David, the anointed one of the God of Jacob and the sweet singer of Israel, placed his trust in the flesh of his forearm - upon his [having] many people. And it was not fitting that he should place his faith 'in many people [that] is the glory of the king,' but rather only in God. For there is nothing that prevents Him from saving through the many or the few...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

He enticed. Stirred him up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset