Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela II 6:20

וַיָּ֥שָׁב דָּוִ֖ד לְבָרֵ֣ךְ אֶת־בֵּית֑וֹ וַתֵּצֵ֞א מִיכַ֤ל בַּת־שָׁאוּל֙ לִקְרַ֣את דָּוִ֔ד וַתֹּ֗אמֶר מַה־נִּכְבַּ֨ד הַיּ֜וֹם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נִגְלָ֤ה הַיּוֹם֙ לְעֵינֵ֨י אַמְה֣וֹת עֲבָדָ֔יו כְּהִגָּל֥וֹת נִגְל֖וֹת אַחַ֥ד הָרֵקִֽים׃

A gdy powrócił Dawid, aby przywitać dom swój, wyszła Michal, córka Saula, naprzeciw Dawida, i rzekła: Jakże się wsławił dzisiaj król Izraela, który się ukazał dziś w oczach służebnic sług swoich, jak się tylko ukazać może jeden z płochych. 

Rashi on II Samuel

One of the riff-raff. [Targum Yonasan translates:] One of the riff-raff.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset