Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 54:2

הַרְחִ֣יבִי ׀ מְק֣וֹם אָהֳלֵ֗ךְ וִירִיע֧וֹת מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ יַטּ֖וּ אַל־תַּחְשֹׂ֑כִי הַאֲרִ֙יכִי֙ מֵֽיתָרַ֔יִךְ וִיתֵדֹתַ֖יִךְ חַזֵּֽקִי׃

Rozszerz przestrzeń namiotu twojego, a opony siedzib twoich niech rozepną; nie ociągaj się, przedłuż powrozy twoje, a kołki twe utwierdź. 

Rashi on Isaiah

and let them stretch forth far off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Enlarge the place of thy tent, because of the larger number of thy children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

lengthen your cords These are thin ropes that hang at the bottom of tents, and that are tied to stakes called ‘chevills’ in French, which are thrust into the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset