Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 65:2

פֵּרַ֧שְׂתִּי יָדַ֛י כָּל־הַיּ֖וֹם אֶל־עַ֣ם סוֹרֵ֑ר הַהֹלְכִים֙ הַדֶּ֣רֶךְ לֹא־ט֔וֹב אַחַ֖ר מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃

Wyciągałem ręce Moje wciąż do narodu krnąbrnego, który postępuje drogą nie dobrą, za zamysłami swojemi. 

Rashi on Isaiah

I spread out My hands in order to accept them with repentance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have spread out my hands, etc. According to R. Moses Hakkohen, the preceding verse refers to all nations, as if God said, Even to nations that are not called by my name, I was accessible, but as regards my people I have spread my hands to receive them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

contrary Heb. סוֹרֵר, turning away from the road.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset