Komentarz do Izajasza 7:18
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
I będzie dnia onego zaświśnie Wiekuisty na szerszenie, co na krańcach strumieni Micraimu i na osy, które w ziemi Aszur.
Rashi on Isaiah
the Lord shall whistle Shall signal them that they assemble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The fly. The host is compared to a fly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to the “fly” Armies as numerous as flies, will come from Egypt with Sennacherib.
Ask RabbiBookmarkShareCopy