Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 10:26

וְעוֹרֵ֨ר עָלָ֜יו יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שׁ֔וֹט כְּמַכַּ֥ת מִדְיָ֖ן בְּצ֣וּר עוֹרֵ֑ב וּמַטֵּ֙הוּ֙ עַל־הַיָּ֔ם וּנְשָׂא֖וֹ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם׃

I podniesie nań Wiekuisty zastępów chłostę jak w czas klęski Midjanu przy skale Oreb, a laskę Swą nad morze, podniesie ją jak po drodze Micrejczyków. 

Rashi on Isaiah

And...shall stir up against him And to stir up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וכמכת מטהו═ומטהו. As he smote with his staff at the sea, when the water flowed back over the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a scourge A tortuous blow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset