Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 17:5

וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצ֑וֹר וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃

I będzie jak gdy zagarnia żniwiarz zboże, a ramię jego kłosy zżyna, i będzie jak gdy kto zbiera kłosy w dolinie Refaim. 

Rashi on Isaiah

And it shall be like gathering the harvest of the standing grain Just as at the time of the harvest, the reaper gathers the bundle of the standing grain in his one hand and with his other arm he reaps the ears, so will Sennacherib uproot and exile everyone, and even the gleanings that fall at the time of harvest he will gather and carry it off. That is to say that even those who flee will not escape his hand, and they will gather them [var. and he will gather them] [like one who gathers ears].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And it shall be, the first time.6I. E. does not here explain the repetition of והיה as a poetical figure; because two different periods are here clearly indicated; the gathering of the standing corn at the beginning of the harvest, and the gathering of the ears from the field at the end of the harvest. The two invasions referred to by I. E. are probably the two principal ones of Tiglath Pileser and Shalmaneser. There were, in fact, other invasions, e.g., that of King Phul.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

in the valley of Rephaim That is the valley that is before Jerusalem. In the Book of Joshua (15:8, 18:16) you will find that the valley of Rephaim adjoins Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset