Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 43:23

לֹֽא־הֵבֵ֤יאתָ לִּי֙ שֵׂ֣ה עֹלֹתֶ֔יךָ וּזְבָחֶ֖יךָ לֹ֣א כִבַּדְתָּ֑נִי לֹ֤א הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ בְּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הוֹגַעְתִּ֖יךָ בִּלְבוֹנָֽה׃

Nie Mnie składałeś baranki całopaleń twoich, aniś rzeźnemi ofiarami twojemi Mnie uczcił. Nie obciążałem cię objatami, anim cię trudził kadzidłem. 

Rashi on Isaiah

You did not bring Me the lambs of your burnt offerings but to idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Thou hast not brought me burnt offerings in Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

neither did I overwork you Cause you to do much work with the meal offering; merely a handful would be offered to the Most High, and even that I did not ordain upon you to sacrifice as an obligation but as a free-will offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset