Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 58:8

אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֙חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַאֲרֻכָתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֙יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהוָ֖ה יַאַסְפֶֽךָ׃

Wtedy przeniknie jako zorza światło twoje, a uzdrowienie twoje szybko się rozwinie, i pójdzie przed tobą zbawienie twoje, a będzie chwała Wiekuistego w odwodzie twoim. 

Rashi on Isaiah

as the dawn Like the ray of dawn that breaks through the clouds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Then shall thy light break forth as the morning, gradually increasing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and your healing Heb. וַאֲרֻכָתְךָ, and your healing shall quickly sprout. Comp. (Jer. 30:17) “I will bring up healing (אֲרֻכָה) for you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset