Hioba 39:10 Komentarz: Rashi

הֲ‍ֽתִקְשָׁר־רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם־יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ׃

Zaprzęgniesz li żubra do zagonu powrozem twoim, albo czyż bronować będzie płosy za tobą? 

Rashi on Job

to a furrow with his rope (Or did you tie a wild ox because of the furrow of your ox?) rope Heb. עבתו, a rope with which they tie [oxen] to the furrows of the plow.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Job

will he harrow, prepare the field.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy