Królów II 4:1 Komentarz: Rashi, Metzudat David & From David to Destruction

וְאִשָּׁ֣ה אַחַ֣ת מִנְּשֵׁ֣י בְנֵֽי־הַ֠נְּבִיאִים צָעֲקָ֨ה אֶל־אֱלִישָׁ֜ע לֵאמֹ֗ר עַבְדְּךָ֤ אִישִׁי֙ מֵ֔ת וְאַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ כִּ֣י עַבְדְּךָ֔ הָיָ֥ה יָרֵ֖א אֶת־יְהוָ֑ה וְהַ֨נֹּשֶׁ֔ה בָּ֗א לָקַ֜חַת אֶת־שְׁנֵ֧י יְלָדַ֛י ל֖וֹ לַעֲבָדִֽים׃

Kobieta zaś niejaka z żon wychowańców prorockich uskarżała się przed Eliszą i rzekła: Sługa twój, mąż mój, umarł, a wiadomo ci, jak sługa twój obawiał się Wiekuistego, a oto przyjść ma wierzyciel, aby sobie zabrać dwoje dzieci moich za niewolników. 

Rashi on II Kings

A wife of one of the disciples of the prophets. She was the wife of Ovadyoh. Every expression of ‘בְּנֵי הַנְּבִיאִים’ [lit., “the sons of the prophets”], in Scripture, is translated [by Targum Yonoson] as, “the disciples of the prophets.”1See Targum above 2:3, 2:7 and 2:15.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

Our sages of blessed memory said that this "certain" woman was the wife of Ovadia and the collector of the loan was Yehoram son of Achav, for in his lifetime Achav had lent her money with interest in order to financially support the prophets.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Now the creditor. He was Yehorom, son of Achov, who would lend him with interest, enabling him to sustain the prophets in his father’s time [according to] Midrash Rabbi Tanchuma. Therefore it is stated, “And struck Yehorom between his arms,”2Below 9:24. which he stretched out to take interest.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy