Rodzaju 28:3 Komentarz: Rashi, Sforno, Siftei Chakhamim & Rav Hirsch

וְאֵ֤ל שַׁדַּי֙ יְבָרֵ֣ךְ אֹֽתְךָ֔ וְיַפְרְךָ֖ וְיַרְבֶּ֑ךָ וְהָיִ֖יתָ לִקְהַ֥ל עַמִּֽים׃

A Bóg wszechpotężny niechaj błogosławi tobie, i rozpleni cię i rozmnoży cię, aby powstał z ciebie zbór ludów. 

Rashi on Genesis

ואל שדי AND GOD ALMIGHTY —He who has a sufficiency of blessings שָׁדִּי for those who are blessed by Him, יברך אתך MAY HE BLESS THEE.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

May the Almighty … bless you. With riches.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

He who has sufficient blessings... Otherwise, why is this particular Name of Hashem mentioned here?
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy