Psalmów 27:12 Komentarz: Rashi

אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָֽמוּ־בִ֥י עֵֽדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃

Nie wydaj mnie na wolę ciemięzców moich, bo powstawają przeciw mnie świadki fałszywe, i tchnące bezprawiem. 

Rashi on Psalms

to the desires of my adversaries To the desire of my enemies, to have their desire fulfilled through me.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and speakers of evil Heb. ויפח חמס, speakers of evil. Another explanation: An expression of a trap (פח).
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy