תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃
Zagony jéj skropiłeś, obniżyłeś bruzdy jéj; ulewami spulchniłeś ją, plon jéj pobłogosławiłeś.
Rashi on Psalms
its furrows Heb. תלמיה. They are the rows of the plowshare.
Rashi on Psalms
to afford pleasure to its troops Heb. נחתגדודה, like לְנַחֵתגְדוּדֶהָ, to give rest to its troops. To afford pleasure to its creatures, You dissolve it with drops of rain.