Komentarz do Micheasza 4:14: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

עַתָּה֙ תִּתְגֹּדְדִ֣י בַת־גְּד֔וּד מָצ֖וֹר שָׂ֣ם עָלֵ֑ינוּ בַּשֵּׁ֙בֶט֙ יַכּ֣וּ עַֽל־הַלְּחִ֔י אֵ֖ת שֹׁפֵ֥ט יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Teraz wszakże ścisnąć się musisz, córo hufców: Basztę ustawił przeciw nam; kijem uderzają w lice sędziego Israela. 

Rashi on Micah

Now you shall gather yourself in troops, O daughter of troops—Now, at the time of its [Israel’s] evil decree concerning the iniquity, which has increased, you shall gather yourself in troops, O daughter of troops; O daughter of the Chaldeans, gather troops, for now you shall succeed with the troop that laid siege upon us.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

With a rod, they strike... on the cheek—Who caused them (Babylon) to succeed? The Israelites deride their prophets and their judges and strike them on the cheek. So were they wont to do, and so we find in Pesikta (d’Rav Kahana, p. 125b), and so does Isaiah say, (Isa. 50:6) “I gave my back to smiters.”
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy