Przysłów 27:15 Komentarz: Rashi

דֶּ֣לֶף ט֭וֹרֵד בְּי֣וֹם סַגְרִ֑יר וְאֵ֥שֶׁת מדונים [מִ֝דְיָנִ֗ים] נִשְׁתָּוָֽה׃

Ciekąca wciąż rynna w dniu dżdżystym, a kobieta swarliwa podobne do siebie. 

Rashi on Proverbs

A constant dripping Rain that drips from the roof into the house and drives out the inhabitants of the house.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

on a rainstormy day Heb. סגריר, a rainy day, when all are shut in their houses.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

and a quarrelsome woman, are alike They are both the same...
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy