Komentarz do Psalmów 88:19: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

הִרְחַ֣קְתָּ מִ֭מֶּנִּי אֹהֵ֣ב וָרֵ֑עַ מְֽיֻדָּעַ֥י מַחְשָֽׁךְ׃

Oddaliłeś odemnie przyjaciela i towarzysza, o znajomych moich zaćmienie. 

Rashi on Psalms

From my acquaintances, I am withdrawn Heb. מחשך. I am withdrawn and withheld from them.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy