Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela I 25:24

וַתִּפֹּל֙ עַל־רַגְלָ֔יו וַתֹּ֕אמֶר בִּי־אֲנִ֥י אֲדֹנִ֖י הֶֽעָוֺ֑ן וּֽתְדַבֶּר־נָ֤א אֲמָֽתְךָ֙ בְּאָזְנֶ֔יךָ וּשְׁמַ֕ע אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲמָתֶֽךָ׃

Rzuciwszy się tedy do nóg jego, rzekła: Na mnie panie niechaj będzie wina! Niechajże przemówi służebnica twoja w uszy twoje, a wysłuchaj słów służebnicy twojej! 

Rashi on I Samuel

My master, with me lies the sin. First she said this so that he would pay attention to her words.18And thereby protect her household from Dovid and his men. At the end, however, she told him the truth, that "I, your handmaid, did not see my master's youths."19Below, verse 25.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset