Samuela I 5:2 Komentarz: Rashi

וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥יאוּ אֹת֖וֹ בֵּ֣ית דָּג֑וֹן וַיַּצִּ֥יגוּ אֹת֖וֹ אֵ֥צֶל דָּגֽוֹן׃

Poczem wzięli Filistyni arkę Bożą i sprowadzili ją do przybytku Dagona, i ustawili ją przy Dagonie. 

Rashi on I Samuel

Beside Dagon. The idol was made in the form of a fish.1 From the word דָג [=fish]. Some say that from the waist up it had a human form with hands, and from the waist down it looked like a fish.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy