Pieśń nad pieśniami 1:3 Komentarz: Rashi & Ezra ben Solomon

לְרֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃

Rozkoszne dla wonności są pachnidła twoje; niby rozlany olejek imię twoje, przeto umiłowały cię niewiasty. 

Rashi on Song of Songs

Like the fragrance of good oils. A good name is referred to as, “good oil.”12Alternatively, “good oils” symbolize Torah and mitzvos due to their pleasant fragrance. (Sefer Duda’im)
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Your oils are of fine aroma: He calls the effulgent flow from the Glory, the gateway to the entities, “aroma.” From there it increases and flows down into the seventy branches that surround the central column. Counting it, there are seventy-one. Because of this, the text says: “from the kisses of his mouth”: from that very light.42Each of the branches is “kissed” or nourished directly from His mouth, from tiferet or the central column.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

Like the fragrance of good oils. That those dwelling at the ends of the earth smelled, [i.e.,] those who heard of Your good reputation when You performed awesome deeds in Egypt.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Dostępne tylko dla członków Premium