Ezechiela 19:12 Komentarz: Rashi

וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֙ לָאָ֣רֶץ הֻשְׁלָ֔כָה וְר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים הוֹבִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ הִתְפָּרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ מַטֵּ֥ה עֻזָּ֖הּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ׃

Wszakże wyrwaną została w rozjątrzeniu, na ziemię rzucona, a wicher wschodni wysuszył owoc jej; obłamane i wysuszone zostały pręty jej silne, ogień strawił ją. 

Rashi on Ezekiel

And it was scattered Heb. וַתֻּתֳּשּׁ. Every [expression of] נְתִישָּׁה or נְטִישָּׁה means something that lies scattered upon the face of the whole earth.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and the east wind Nebuchadnezzar.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

dried up its fruit He slaughtered the sons of Zedekiah.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy