וְק֣וֹל הָמוֹן֮ שָׁלֵ֣ו בָהּ֒ וְאֶל־אֲנָשִׁים֙ מֵרֹ֣ב אָדָ֔ם מוּבָאִ֥ים סובאים [סָבָאִ֖ים] מִמִּדְבָּ֑ר וַֽיִּתְּנ֤וּ צְמִידִים֙ אֶל־יְדֵיהֶ֔ן וַעֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת עַל־רָאשֵׁיהֶֽן׃
I tak rozlegała się wrzawa tłumu rozbawionego u niej; a obok owych mężów z masy ludu sprowadzono też opojów z pustyni; ci włożyli naramienniki na ramiona im, a korony wspaniałe na głowy ich.
Rashi on Ezekiel
And the sound of a multitude of many nanons were in her; not a multitude that came for war, but the voice of a tranquil multitude.
Rashi on Ezekiel
for the sake of men [Heb. וְאֶל אֶנָשִׁים,] for the sake of men. That multitude was of men, not of animals.
Rashi on Ezekiel
of the many people who were in her midst, who were brought to commit adultery, from the desert.