Komentarz do Ezechiela 26:18: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

עַתָּה֙ יֶחְרְד֣וּ הָֽאִיִּ֔ן י֖וֹם מַפַּלְתֵּ֑ךְ וְנִבְהֲל֛וּ הָאִיִּ֥ים אֲשֶׁר־בַּיָּ֖ם מִצֵּאתֵֽךְ׃ (ס)

Teraz to drżą pobrzeża w dzień upadku twego, a trwożą się wyspy morza nad końcem twoim. 

Rashi on Ezekiel

the isles [Heb. הָאִיִן,] like הָאִייִם.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

by your departure by your departure into exile.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy