Ezechiela 3:15 Komentarz: Rashi

וָאָב֨וֹא אֶל־הַגּוֹלָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ ואשר [וָֽאֵשֵׁ֔ב] הֵ֖מָּה יוֹשְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתוֹכָֽם׃

I wróciłem do wygnańców, do Tel-Abib, osiadłych nad rzeką Kebar, i osiadłem tam gdzie oni przebywali, i przebyłem tam przez siedm dni strętwiały w pośród nich. 

Rashi on Ezekiel

Tel Aviv To Tel Aviv, a place name.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

bewildered Heb. מַשְּׁמִים, bewildered, a man silenced and unable to speak.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy