Komentarz do Izajasza 3:18: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗י אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָעֲכָסִ֛ים וְהַשְּׁבִיסִ֖ים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃

Dnia onego zabierze Pan ozdobę sprzączek, i siatki i półksiężyce, 

Rashi on Isaiah

On that day In the future, when the Holy One, blessed be He, will come to restore Israel to Him, the Lord shall remove from them the glory of the shoes, that they will not depend for their glory on the beauty of women’s jewelry and objects of vanity.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

עכסים Ornaments for the foot.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the shoes The shoes that were on their feet with which they spouted venom.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy