Izajasza 42:24 Komentarz: Rashi & Ibn Ezra

מִֽי־נָתַ֨ן למשוסה [לִמְשִׁסָּ֧ה] יַעֲקֹ֛ב וְיִשְׂרָאֵ֥ל לְבֹזְזִ֖ים הֲל֣וֹא יְהוָ֑ה ז֚וּ חָטָ֣אנוּ ל֔וֹ וְלֹֽא־אָב֤וּ בִדְרָכָיו֙ הָל֔וֹךְ וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּתוֹרָתֽוֹ׃

Kto podał na grabież Jakóba, a Israela łupieżcom? Czyliż nie Wiekuisty, On, któremuśmy grzeszyli? Nie chcieli drogami Jego postępować, a nie słuchali nauki Jego. 

Rashi on Isaiah

This, that we sinned against Him This is what caused the plunder and the spoiling, what we sinned against Him.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Who gave Jacob, etc. Then the people will confess and say: who has given us for a spoil? Certainly the Lord, it is He (זה═זו this), against whom we have sinned, and in whose ways our forefathers refused to walk.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and they did not want Our forefathers did not want to go in His ways.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy