Komentarz do Izajasza 51:5: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן׃

Blizką prawda Moja, wschodzi zbawienie Moje, a ramiona Moje narody sądzić będą; Mnie wybrzeża wyglądają, a ramienia Mego wyczekują. 

Rashi on Isaiah

shall chasten Heb. יִשְׁפֹּטוּ, chasten, jostize in O.F.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Is near, to be seen.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

זרועי Mine arms, is the subject. עמים The people is the object. The isles shall wait upon me, etc., at that time.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy