Komentarz do Izajasza 65:1: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ לְל֣וֹא שָׁאָ֔לוּ נִמְצֵ֖אתִי לְלֹ֣א בִקְשֻׁ֑נִי אָמַ֙רְתִּי֙ הִנֵּ֣נִי הִנֵּ֔נִי אֶל־גּ֖וֹי לֹֽא־קֹרָ֥א בִשְׁמִֽי׃

Byłem powolny dla tych, którzy nie prosili, dałem się znaleść tym, którzy nie szukali Mnie; wołałem: Oto jestem! oto jestem! do ludu, który się nie mianował imieniem Mojém. 

Rashi on Isaiah

I allowed Myself to be sought by those who did not ask The Holy One, blessed be He, replies to him, It is impossible not to avenge Myself on them, for I allowed Myself to be sought by them by reproving them through My prophets, but they did not ask.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I was1A. V., I am sought. sought, etc. This is the reply of God to the prayer of the Israelites; He says: Your fathers have provoked me, but ‘ I was sought,’ that is, I offered myself to be found whenever they were in trouble, to them that asked me not, that I should be accessible to them.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

I said, “Here I am; here I am!” Return to Me, and I am ready to accept you.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy