לֹֽא־יַ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝ה֗וֹר לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ (פ)
Nie zrówna jej topaz etjopski, najszczersze złoto nie zrównoważy jej.
Czytaj interpretację midraszową Hioba 28:19: i klasyczna egzegeza rabiniczna.
לֹֽא־יַ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝ה֗וֹר לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ (פ)
Nie zrówna jej topaz etjopski, najszczersze złoto nie zrównoważy jej.
Czytaj interpretację midraszową Hioba 28:19: i klasyczna egzegeza rabiniczna.