וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם׃
Tamże przynosić będziecie całopalenia wasze, i rzeźne ofiary, i dziesięciny wasze, i dań rąk waszych, i objaty, i dobrowolne dary wasze, i pierworodne rogacizny i trzód waszych;
Tosefta Chagigah
One who is impure is exempt from appearing [before the Temple on the three festivals], as it says (Deut. 12:5-6), "you are to come there and you are to bring there [your burnt-offerings and your sacrifices]." Since one must be [ritually] fit to enter the Temple Courtyard, consequently one who is impure, who is not fit to enter the Temple Courtyard[, is exempt from appearing].