עַל־פִּ֨י יְהוָ֜ה פָּקַ֤ד אוֹתָם֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ עַל־עֲבֹדָת֖וֹ וְעַל־מַשָּׂא֑וֹ וּפְקֻדָ֕יו אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (פ)
Według rozkazu Wiekuistego przez Mojżesza ustanowił on ich - każdego przy służbie swojej i przy brzemieniu swojém, a przeznaczenia dla nich, - jak rozkazał Wiekuisty Mojżeszowi.
תרגום יונתן על במדבר
עַל פּוּם מֵימְרָא דַיְיָ מְנָא יַתְהוֹן בִּידָא דְמשֶׁה גְבַר גְבַר עַל פּוּלְחָנֵיהּ וְעַל מַטוּלֵיהּ וּסְכוּמֵיהּ הֵיכְמָא דְפַקֵיד יְיָ יַת משֶׁה
תפסיר רס"ג
עלי קול אללה עדהם מוסי כל פריק פי עמלה וחמלה ועדדה כמא אמר אללה מוסי